天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com
,因此用“普通话”
来做“国语”
的标准,已经具备了第一个资格。
至于第二个资格,也就颇有把握。
近五百年来,民间流行的有唱戏的戏本或说书的曲谱,都是由“普通话”
而变成写作的形式,里面有浅显的人人可懂的文字,好像父母子女的欢态,爱情的、诉苦的描写;有歌唱,有骂语,……的表述。
这些在古典的文学里是找不着[的]。
恋爱的诗歌,听了以后令到个个会动情。
倘若是用古典的文学来表达,那么值[只]得要先下一番苦功,专心研究了二十年以后才谈得到。
至于我国的方言(口中所讲的语言)能够表现写作形式的,共有三种:一是广东话即粤语,在文艺上有相当价值的写作,就是“粤讴”
;二是苏州话即吴语,吴人常将口中的言语记载而成戏曲、说白和小说;三是北方官话,这种语言所产生的文学作品很多,如像《红楼梦》、《三国志》、《西厢记》、《封神》等是,从三四百年以前一直流传到现在,为我国社会上最通俗的小说,几乎个个都读,一提起来个个都知道,所以在写作形式上来讲,当然也以普通话为最佳。
广话和吴话的写作形式,因为有许多地方并不流行,而且写作形式中有许多文字缺乏,不敷生活上的应用,后来自行创定,音声使与方言一致。
好像“没有”
,粤语写作“乜”
;“这么”
,粤语写作“咁”
。
这样自制的新字,在粤语中很多很多,不下百十个。
同时在吴语也是陷于同一的情状,为使“语”
与“文”
一致,也创制了好些新字。
好像“不要”
,吴语写作“”
;“不曾”
,吴语写作“”
。
诸如此类的字不少。
在官话中,从前“这个”
的“这”
字是没有的,初时大家想用“之乎者也”
的“者”
字来表示,觉得不大好;后来又想用“遮太阳”
的“遮”
字来表示,也觉得麻烦;唐宋以后,用“”
字来表示;到最近,才演进而为“这”
字。
又好像“你看好不好呢”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!