天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com
第18章纪伯伦与其他人之间的通信(7)
banner"
>
你对我说,你曾示意乔治给我寄一份西班牙文杂志和一份西班牙文报纸,而乔治至今没有行动。
上帝宽恕乔治。
上帝用我的耐心和坚韧之线缝补乔治的记忆力!
“萨法兄弟”
呀,看来乔治已把智利共和国抛进废纸篓子里去了。
波士顿冷得厉害,所有的东西都结成了冰,包括人们的思想。
但是,尽管天气严寒,狂风大作,我却健康快乐,生活舒适。
至于我的声音(或我的喊声),则类似于火山爆发一样的东西!
我奔跑起来就像从天上落下来的流星,大地向它张开巨口!
至于我的胃嘛,那简直就是一盘磨,下磨扇是一把锉,上磨扇喋喋不休,多嘴多舌!
但期你的喊声、奔跑和胃口如你所愿,随地而想,心想事成。
请向萨法兄弟们转达我的思念、友情和祝福,不论写几行字,还是赋几句诗,或附上几句话均可。
上帝保佑你永做亲兄弟。
纪伯伦
1921年星期五晚波士顿
亲爱的米哈依勒:
你好!
你会看到《闪电报》主编拜沙莱·胡里寄来的一封信,上写着笔会顾问之名。
正像你看到的,那封信短而有趣;与此同时,它可以证明写信人寄给你的某种痛苦,而那种痛苦是一种美好暗示。
我们在卡虹西拍的照片怎么样?你们不知道我每样要一张吗?如若我没有得到我应有的权利,我将告你们两状:一状提交友谊法庭,另一状告到屠夫艾哈迈德帕夏衙门。
米沙,请以我的名义向我们的兄弟们、同伴们问好。
安拉保佑你永做亲兄弟。
纪伯伦
1921年星期四晚波士顿
亲爱的米沙:
向你那不打鼓、不同情、不电闪、不悸动的心致以一千个问候。
你以我的已成和未成之诗责斥我。
你拒绝我节略自己的交稿和不谈自己的情况。
继之,你步入了骂门,进入一道门又一道门,真是无能为力,无可奈何啊!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!