权七小说

第三节 寓言(第1页)

天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com

第三节寓言

banner"

>

一、寓言的概念

寓言,其字面意思就是“寓意于言”

“寓言”

一词在我国最早见于《庄子》。

《庄子·天下篇》曰:“以天下为沉沦,不可与庄语,以卮言为曼衍,以重言为真,以寓言为广。”

《庄子·寓言篇》曰:“寓言十九,藉外论之。”

《释文》中解释:“寓,寄也。

以人不信己,故托之他人,十言而九信。”

庄子的意思是,作者直接发表见解,不如假托一个人物来说更有说服力,也就是要“藉外论之”

这一概念在当时不是指一种特定的文体,而是指借他人所说的话。

庄子认为寓言的特点是假借另外的事物以说明道理。

但庄子没有强调寓言的故事性,因此古人对寓言概念的理解是非常宽泛的。

在中国文学史上,“寓言”

一词并未成为此种文体的共同名称,而是出现一些其他称谓,诸如“储说”

“偶言”

“譬喻”

“传”

“说”

等。

直到1902年,林纾与严璩合译出版了新版《伊索寓言》(Aesop’sFables)。

从中可以看出,学术界是把中国的寓言和欧洲的“fable”

当做同一种文体的。

中国人用“寓言”

一词来称呼欧洲的fable型寓言。

“fable”

原指虚构的故事或描绘性的陈述,其现代意义是指一种以散文体或诗体写成的简短故事,并用以表达某种教训。

1917年,茅盾对先秦两汉诸子著作中的寓言进行整理,出版了《中国寓言(初编)》。

至此,中国学术界对寓言文体的称谓取得了统一。

人们开始把具有寓言特征的文体统一定名为“寓言”

当然,中西方寓言在题材的选取、寓言形象的设置以及结构形式等方面存在着一些差异,但是对于寓言本质的认识是一致的。

寓言中所传达的经验教训和生活哲理也是人类共通的。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

武动之武祖再临女主角是怎样练成的洪荒第一鸦我在天庭做仙官第九特区爆笑宠妃:爷我等你休妻豪门撩婚之娇妻请上位囤货重生,娇知青在七零被糙汉宠爆了邪气凛然灭运图录异化武道我靠赚差价暴富了超凡大卫在生存游戏做锦鲤重生七零:娇妻慢慢哄,军王步步宠仙路争锋哑妻不怂,总裁宠上瘾英雄学院之最强个性出狱了,大哥带我挥金如土黄泉摆渡人开局操作蝙蝠侠九天神王玄天武帝铁血残明之南洋崛起三国之单身狗怒开无双