权七小说

第13章 收养(第1页)

天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com

在性交中处于被动,对自由人来说是一种犯罪,对奴隶来说是必要的,对获得自由的奴隶来说是义务。

——塞内加

在那14年里,我一直是我主人的最爱,服从主人的命令并不丢脸。

嗯,我过去也经常取悦我的女主人,你知道我的意思。

我不多说了,我不是一个自负的人。

——《萨蒂里孔》

把罗马蜗牛倒进装有牛奶、葡萄汁和大麦粉的罐子里面。

隔一会清理一下粪便,这些蜗牛只顾狼吞虎咽,直至最后变得太肥而无法缩进壳里。

接下来就可以放进橄榄油中煎炸了。

——油煎牛奶蜗牛

先煮扁豆。

煮出泡沫后加入捣碎的韭菜和绿色香菜。

如果没有捣碎的话,就将薄荷油、泽兰草根、薄荷籽和芸香籽加进香菜籽里一同捣,之后用蜂蜜和醋、一些鱼酱和浓缩葡萄汁浸润。

最后待扁豆快煮熟时,加入橄榄油,撒上胡椒粉。

——香菜煮扁豆

======

卡图卢斯《歌集》第六十三首

一叶轻舟载着阿蒂斯(Attis)在茫茫深海上飞驰,当他迅疾的足热切地踏入佛里吉亚的林子,女神的地界。

那里,在树木笼罩的幽暗中,他顿时心思恍悠,一种狂野炽烈的冲动,驱使他用锋利的石割掉了腿间的重负。

然后,当她感觉自己的肢体已将雄性祛除,便迫不及待地用雪白的手拾起轻巧的鼓,用柔嫩的手指敲击着鼓面空荡的牛皮。

浑身颤抖着,她开始对同伴们如此歌唱:"

快去,加拉们,快去西贝莱斯(Cybele)的树林游荡,一起去吧,丁蒂姆斯山女主人迷途的羔羊,你们仿佛流亡者,追寻遥远的异国他乡,你们一路与我为伴,追随我的理想,你们忍受了湍急的险滩,狂暴的海浪,你们还因为僧恶维纳斯,抛却了阳刚。

为了让女主人欢心,快到山林间游荡!

别再迟疑不决:跟着我,一起走吧,去佛里吉亚的树林,西贝莱斯女神的家。

那里拔声销,那里鼓声回响,那里笛手用弯曲的芦管吹出深沉的旋律,那里缠着常春藤的狂女猛烈地甩头,那里尖利的叫声将神圣的仪式穿透,那里女神流浪的崇拜者常来回奔逐,我们应该赶紧去那里,跳着轻快的舞。

"

一半是女人的阿蒂斯话音刚落,同伴颤抖的舌头就突然发出了疯乱的叫喊,轻盈的手鼓舞动,空洞的锁声喧哗,他们齐唱着歌,潮青翠的伊达山进发。

阿蒂斯气喘吁,仿佛灵魂出了躯壳。

伴着鼓声,领着大家没入林间的暮色,犹如一头凶悍的母牛正躲开沉重的扼:加拉们在后面飞奔,跟随捷足的引路者。

当他们到达库柏勒的家,已疲惫不堪,旅途的劳顿与饥饿让他们沉入了睡眠。

倦的睡意落下来,蒙住了他们的双眼:狂乱的情绪在恬静的休想中渐渐消散。

可是当金面明眸的太阳用它的光芒洗净清朗的天空,坚实的大地和狂野的海洋,又用矫健英武的骏马驱走了夜的影子,睡眠也从醒来的阿蒂斯身边迅速逃逸,重新投入女神帕斯蒂娅颤抖的怀中。

在宁论的休息后,不再有疯狂的冲动,阿蒂斯回顾自己的所作所为,澄明之心忽然看清自己失去了什么,此时又置身何处,不禁心血激荡,重新冲回岸边。

她泪水涌满眼眶,在那里跳望茫茫海天,凄惶然,用酸楚的声音向着故国倾诉:“故土啊,生我的故土,养我的故土可怜的我就这样离开了你,就像奴隶从主人家里逃走,来到伊达山的林地,却要栖身于雪域和野兽的冰冷洞穴间,在狂乱的浪游中造访它们阴暗的家园,故土啊,我究竞把你放在什么位置?我眸子的锋芒多么不由自主地转向你!

只有此刻,我的心才暂时恢复了清明,我,难道要从家乡奔向这遥远的森林?难道要抛下故土,产业,挚友和爹娘?抛下广场,摔跤场,赛马场和竞技场?可怜,可怜的心,你只能一遍遍哀叹,因为什么样的形象我不曾让自己承担?我,一个女人,一个男孩,青春年少,我曾是竞技场的明珠,摔跤场的骄傲:我的大门宾客如织,厅堂盛宴如春,我深幽的居所有多少美丽的花环映衬,在太阳升起的时候,当我离开卧室!

现在,我是神的侍女,西贝莱斯的奴婢?我是酒神狂女,残缺的,荒芜的男人?我将在冰天雪地的伊达山森林里安身?我将在佛里吉亚的层峦叠障之下度日,与林间的鹿,灌木中的野猪共享领地?我所做的,已经让我懊悔,让我痛苦。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

废材又怎么样?照样吊打你!末世大回炉女明星的贴身保镖携空间嫁山野糙汉,暴富荒年浴火焚神慕少,你老婆又重生了此刻我复苏了华夏神明众神世界从虫族开始崛起快穿之拯救深情男配重生后在偏执大佬怀里撒野大明第一臣开局一条猴,然后它杀疯了我不想当妖皇的日子末世对照组:大佬带全系异能守护华夏征服原始人初唐峥嵘九印神皇五年县令,亿斤粮震惊李世民重生公主大人太嚣张吞噬星空之太上问道过气武林高手重生三十年前女侠且慢网游开局契约生命之树梦回大明春修仙之别样女配