天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com
微子第十八
banner"
>
原文微子去之,箕子为之奴,比干谏而死。
孔子曰:“殷有三仁焉。”
今译微子离开了纣王,箕子做了他的囚徒奴隶,比干因直言敢谏而被杀死了。
孔子说:“殷朝有三位仁人啊!”
张居正讲评微子是商纣之庶兄,箕子、比于是纣叔父。
当理而无私心叫做仁。
昔纣为无道,其国将亡。
微子进谏不听,恐一旦被祸,绝了商家宗祀,遂引身而去之。
箕子谏纣不听,被纣囚系为奴,因佯狂而受辱。
比干直言极谏,犯纣之怒,被纣杀之,剖其心以死。
此三人者同为纣之亲臣,而或去,或不去,或以死,行各不同。
孔子从而断之说:“殷有三仁焉。”
盖论人者不当泥其迹而当原其心。
三人者就其迹而观之,虽有不同,原其心而论之,则其忧君爱国之忠,至诚恻怛之意,一而已也。
其去者欲存宗祀,非忘君也,奴者欲忍死以有待,非惧祸也。
死者欲正言而悟主,非沽名也,所以说,殷有三仁焉。
盖自孔子之论定,而三子之心,始白于天下后世矣。
大抵人臣之义,莫不愿世平主圣,服休宠而保荣名者,不得已而逃遁、而囚辱、而杀身,则所遇之不幸耳。
向使纣有纳谏之美,而三仁者得效其进谏之忠,相与救过图存,则商祀未宜遽绝也,乃拒谏饰非,**威以逞,卒之三仁去而殷国墟,岂不可为永鉴哉?
原文柳下惠为士师,三黜。
人曰:“子未可以去乎?”
曰:“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”
今译柳下惠当典狱官的时候,曾被三次被降职或罢免。
有人说:“你不可以离开鲁国吗?”
他说:“按正道事奉君主,到哪里不会屡遭罢斥呢?如果不按正道事奉君主,为什么一定要离开鲁国呢?”
张居正讲评柳下惠是鲁之贤人。
士师是掌刑狱的官。
三黜是屡遭罢斥。
父母之邦指鲁国说。
昔柳下惠为鲁士师之官,屡被退黜。
人或有讽之者说:“子屡摈不用如此,尚未可以去而之他国乎?”
言其道不合则当去也。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!