权七小说

注释(第1页)

天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com

注释

banner"

>

[1]不只是汉语有这种情况,钱锺书先生言,古希腊文“道”

(logos)兼“理”

(ratio)与“言”

(oratio),可以相参。

(《管锥编》)这不知道是巧合还是有什么深意。

张隆溪先生认为这或许只是一种巧合,但这种巧合也点出了这个思与言的问题或辩证是东西方共有的,尽管表现为不同的形式。

(Qian?Zhongshu?on?Philosophid?Mystical?Paradoxes?in?the?Laozi)

[2]另一方面,作为儒家一系的《周易·系辞》虽然也说过“书不尽言,言不尽意”

,却认为圣人的意思借由卦、象和系辞被“完整地”

表达了出来,而《老子》却没有给出一套类似于卦象的东西。

但无论是卦还是象,仍然都是人类表达意义的符号,也就可以和语言一起被划入符号学的研究对象里。

[3]本书正文引自《老子》通行本(八十一章本),以王弼本为底本,主要依陈鼓应先生《老子注译及评介》所作的校订。

[4]可以参照的是,《庄子·天运》描写黄帝在原野上奏起《咸池》之乐,从上下文推断,这里的乐声就是对“道”

的一种隐喻:黄帝用阴阳的和谐来演奏,用日月的光明来照耀,听者于是乎“虑之而不能知也,望之而不能见也,逐之而不能及也”

[5]另一个可以参考的例证是《庄子·达生》的“而藏乎无端之纪”

马叙伦说“纪”

借为“基”

,被陈鼓应在《庄子今注今译》里采信。

但是,这个假借关系本身虽然成立,用在这里却多此一举。

所谓“无端之纪”

,也就是“无端之端”

,既合训诂,又可以顺畅地贯通上下文。

[6]譬如王夫之论及汉初政治,就把崇本抑末等同于重农抑商,认为汉高帝在这一点做得不错。

(《读通鉴论》卷二)而在今天看来,仍然赞成这样的本末关系的人恐怕已经不多了。

[7]譬如公元二世纪上半叶基督教世界里被定为诺斯替异端的马西昂,认为使徒书信受到过一些决意维护犹太传统的无名人士的篡改,甚至使徒本人也严重曲解了耶稣的原意,所以他自己动手修改了圣保罗的书信。

他这样做丝毫不出于亵渎的动机,相反,圣保罗是他相当景仰的人,但他相信,经他修改过的圣保罗书信才是圣保罗的原作。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

一切从宝芝林开始我在诡异世界无限升级系统派我来抗战青梅且把时光暖聊斋之问道天涯武动之武祖再临长嫡醉枕江山高武27世纪江山争雄商途邪医妖妃名动天下重生之我要当有钱人时间循环:开局就被六扇门抓捕迷雾末世:创造无尽超凡文明和亲糙汉可汗后,我在草原忙种田从斗破开始当大佬仙箓明末边军一小兵风水秘闻实录异界艳修步步生莲网游之暗影盗贼沧元图网游之三国王者