天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com
莎士比亚的灵感来源丰富而广博,包括早期戏剧、意大利故事、英国编年史、希腊与罗马名人传。
他运用技巧给自己笔下的故事打造了筋骨,并用他的语言赋予其血肉。
作品中的一些情节微妙且传统。
他曾经可能是一名务实的剧作家,能够驾驭自己的故事,他的天赋在人物、措辞和幽默的行文风格中表现得淋漓尽致。
几乎没有哪一部作品,可以跟莎士比亚的戏剧相媲美,包括那些名不见经传的作品。
但我们要知道,这种诗歌风格的形成,从某种程度上来说,不应该完全归功于某一个人,而应归功于整个时代的努力,很多诗人写出来的诗句颇有莎士比亚的风格。
而莎士比亚,他可以是旷世奇才,也可以是文坛领袖,但他不是神,他也常常有失水准,写出一些品质不高的作品和散漫凌乱的诗句。
因此,仅仅以作品的优缺点评判作者的水准,难免会令人质疑。
也许我们对莎士比亚的作品赞不绝口,是因为我们之前就对其有一定的了解。
如今可能还有人具有与他一样的语言魅力,这种语言魅力无论在哪个年代都不会过时,不会消失。
莎士比亚精彩的作品《暴风雨》中关于普洛斯彼罗的诗句如下:
盛会到此结束。
我们这些演员,
我说过了,都是精灵,
已经溶入空气中,溶入稀薄的空气中;
正如这场无根的幻景一般,
耸入云霄的高楼、华丽的宫殿、
庄严的庙宇、伟大的地球本身,
不错,它所有的一切,都将消逝,
就像这场虚无缥缈的盛会逐渐隐没,不着一点痕迹。
我们的本质跟梦境一样;我们短暂的生命,
到头来以睡眠结束。
埃及王后克莉奥佩特拉将毒蛇放在她胸前自杀时说:
安静!
安静!
你难道没有看见我的孩子正在吮吸着乳汁,
使我安然睡去吗?
《哈姆雷特》大部分篇章都包括了现代舞台版本省略的部分,用词完美,每一段与哈姆雷特性格有关的场景描写都堪称经典。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!