天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com
不要把疯狂藏起来!
诗——不是创造出来的客观事物。
它是一种精神的变化过程,是一种启发,是人的完整的叙述,是自我语言……”
人们把金斯伯格第一次朗诵《狂笑》的那个晚上称为“垮掉的一代诞生时的阵痛”
,他从此被誉为“垮掉的一代的父亲”
。
青年人把金斯伯格的公众形象和当时轰轰烈烈的自由化运动联系在一起。
比如民权运动、同性恋、生活源于各种形式的冲动——吸毒、超然、东方宗教思想以及后来的反越战等等。
金斯伯格有了大量的追随者,他们把他的讲话记录下来,录了音,到处播放,崇拜至极。
无怪乎连斯奈德都尊称他为“老师”
。
更为有趣的是,从金斯伯格开始,诗从书本上走了出来,走到了公众的讲台上,他把诗歌变成了一种朗诵的艺术形式,到处朗诵自己的诗。
而且往往是从念佛经开始,一直发展到现在斯奈德给鲸鱼开音乐会。
金斯伯格还参加过许多放宽精神的社会冒险,有时服用麻醉药,他还曾卷入过多次的政治性或社会性的示威和案件。
他已出版了十四部诗集、十四部散文集、十四部选集,创作了六部摄影集,并参加过五部影片的演出。
我猜不出他在影片中扮演哪一类的角色,便在小本子上记下一条:争取看一看金斯伯格参加演出的影片的录像。
我只顾研究身边的这位美国诗人,会议已经开始了,由冯牧主持。
我提醒自己:今天可要集中精神,会议已进入正题,可以自由发言,中美作家要展开讨论了,看他们都有些什么惊人的高论!
“美国作家都要兼职才能在贫穷线以上,书的稿酬还不够付汽车的保险费。
书店订购的书有百分之五十到六十原封不动地退回来,年轻的作家就更困难。”
约翰·赫西(John Herser)从一见面就把我称作他的“老乡”
,他一九一四年出生在天津市新华路旁边的一幢房子里,一直长到十岁才回到美国。
一九七四年他访问中国时去看了一下自己的出生地,那座房子的新主人是位热情的中国老太太,希望赫西能够回去,她可以为他把房子腾出来。
赫西一谈起这件事,脸上就现出无限神往和感动的神色。
他的座位在我的左边,六十多年前学会的中国话还没有完全忘记,在交谈中他对中国对天津表现出很深的感情。
他身材精瘦细长,满头银发,有一副慈祥老者的风度。
他在美国拥有七个荣誉学位,他用写作“探讨了形形色色有关人类的课题,并一直保持着清新、流畅和严肃的风格”
,“从未流于说教的地步”
。
一九四五年,他的《为阿丹诺而鸣的钟声》(Abell for Adano)获普利策小说奖。
他的另一篇获奖小说《一块卵石》,描写发生在伟大长江上的强烈、庄严而又神秘的生活。
他今天的发言,也一下子就把大家的注意力吸引到会议应该讨论的核心问题上——作家和社会生活、文学和人类时代。
他继续说:
赫西的话无疑是经过认真考虑的,且有其独到的观察。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!