天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com
生动而温暖的墓地
banner"
>
我们是夜里到达莫斯科的,什么都没看到只看到了大雪。
好在大雪在我生活的天津也不常见。
第二天上午,雪还在下,俄罗斯作家协会的朋友却领我们先来到莫斯科的新圣母公墓,并说让我们先通过死人来认识这座城市。
我不免心头一惊,不远万里冒雪来到俄罗斯,竟要先看他们的坟地,难道这片坟地有什么惊人之处,是来到莫斯科所不能忽略的?
大雪中的新圣母公墓,洁白而安静,却并不觉得特别寒冷,更没有一般墓地里惯有的森森死气,飒飒阴风,甚至给人一种别样的生动和温暖。
对,我斟酌再三,用“生动和温暖”
来概括当时的感受,是比较准确的。
同行者很快就兴奋起来,在墓地里跑来跑去地寻找自己所熟悉的作家和名流们的墓碑。
每个墓碑都有着鲜明的个性,就仿佛他们的灵魂还活着……
没有人不知道这里是埋葬死人的,可奇怪的是“百花齐放”
般的墓碑传导出一种生气和活力,盖住了墓地里的死亡气息。
葬在这里的人活着是什么样,死后就还是什么样,而且选其生前最精彩的瞬间凝固住,移植到这儿。
让死亡自然而然地显现出生的活力、生的燃烧,当然也就有了生的温暖,使这里更像是俄罗斯现实社会的一个浓缩版。
比如赖莎,作为前苏联国家领导人戈尔巴乔夫的夫人,生前可谓风光无限,曾被评为“世界最有魅力的女人”
、“着装最时尚的女人”
等等。
新圣母公墓里的赖莎仍然风姿绰约地站在镜头或众人前,神采飞扬地在说着什么,依旧非常醒目,引人驻足。
再比如俄罗斯的“芭蕾舞女皇”
乌兰诺娃,她墓碑前的雕像依然着舞衣、穿舞鞋,定型在一个最优美的舞姿上。
她的死就仿佛是生的继续。
此时,耳边不由得回响起经典诗人的名句:“没有比由生带来的死更加绚丽,没有比死里孕育的生更加高贵!”
卓娅墓碑上的形象是在激烈地扭动、抗争,那也应该是她生前面对敌人时最典型的神情。
她之所以不朽,留给人们的记忆就该是这个样子。
而俄罗斯的前总统叶利钦的墓,却建在整个墓地中央的空场边上,使这块原本四四方方的墓地广场不再规则。
陪同的一位俄罗斯作家大概不喜欢叶利钦,便发牢骚说:“他活着破坏国家的完整,死后破坏墓地的秩序。”
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!