天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com
阿先生在车上问我。
我回答道:“无恙,诸位都在重庆。”
“胡适博士,近来见解有变乎?”
我不明白所问是何种“见解”
,踌躇着没有回答。
“他认为施耐庵高过司马迁,《水浒传》胜过《史记》,不免是偏激之见哉!
司马迁毕竟是大天才,《史记》是一世界大杰作。”
我没有表示意见。
在我看来,两位古人都是伟大的作家,两部书也都是伟大的杰作。
这或许骑墙得一点,但事实上是时代不同,性质也不同,我们似可不必强为轩轾。
阿先生说他打算写一部中国文学史。
用外国文写中国文学史,首先须得把中国历代的代表作翻译成外文,这是一项极艰巨的工作。
阿先生正不辞劳苦地从事着古典作品的翻译。
他翻译了陆机的《文赋》,谢庄的《月赋》,宋玉的《风赋》等,甚至如王勃的《滕王阁序》之类也翻译了,实在是值得惊佩。
阿先生也主张翻译一定要信、达、雅,而特别注重雅。
假使失掉了原文的美,那就等于把原文糟踏了。
他这样说。
汽车停到了加斯妥里亚旅馆的门口,把房间看好之后,阿先生和科学院的代表告退了。
房间是三二四与三二五的联号,一共是三间,一间客厅,一间寝室,一间洗澡间,陈设颇为堂皇,有点像王宫的感觉。
但听说当列宁城解围之后,久经饥饿的市民曾被收容在这里疗养,久的有住了三个月才恢复了的。
到食堂里用晚餐,各国的学者差不多都聚集在这里。
但也有趣,大抵总是依着自己的国籍,自然而然地分据着个别的席面。
各国的新闻记者都有,同样地受着招待。
在这儿遇着胡济邦女士,她是大使馆的职员,以新闻记者的资格而出席的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!