天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com
第20章纪伯伦与其他人之间的通信(9)
banner"
>
我主张维护叙利亚在议会政体下的地理上的统一和国家的独立。
当叙利亚人应该实现这一点时,即新的一代人成熟之时;此事的成就要在十五年之后。
我主张阿拉伯语要成为学校和所有政府机构的官方首选语言。
至于把叙利亚置于美国关怀之下,则是一种极美想法;如果这种想法得以实现,我们将成为最幸运的东方人民。
但不幸的是这种想法根本实现不了,因为美国政府不想要叙利亚,美国的报纸反对叙利亚,美国民众厌烦叙利亚。
我与这个国家的许多有名望的人物及思想家交谈过,给我留下的印象是他们不希望美国总体上介入欧洲问题,尤其是不要插手近东事务。
我知道,出于宽厚与慷慨,部分美国知士要求把叙利亚、亚美尼亚和阿拉伯半岛置于他们的政府关怀之下。
但是,宽厚与慷慨是一件事,而国际政治毕竟是另一件事。
你们知道,国际野心仍然怀抱着国际政治。
美国不想与欧洲国家发生争执。
这便是弱小民族的一种不幸。
假若将叙利亚置于美国,或法国,或英国,或所有这些大国的关怀之下,正像部分叙利亚人所要求的那样,那么,还有许多事情我们必须继续提出强烈要求,那就是同时实现叙利亚的地理上的统一、国民议会政体、义务教育和将阿拉伯语作为优先语言和官方语言……如果我们不想咀嚼、吞咽和消化,那么,我们就应该维护我们的叙利亚模式,即使叙利亚在天使的呵护之下。
我相信,叙利亚在脱离的见习阶段进入独创时期之后,一定能够做些值得感谢的事情;假若我没有这一点儿自信,我造就做了假若任何一个强国的选择。
西方人可以在科学、经济和农业上给我们以帮助,但是,他们却不能给予我们以精神上的独立。
如果没有精神上的独立,我们就不可能成为生机勃勃的民族。
独立是人的实在的属性,每一个叙利亚人都有,但它正在沉睡之中,我们应该将之唤醒。
纪伯伦
伊米勒兄弟:
向你的美好灵魂和博大胸怀致意。
十天前我就想给你写信,但我不想让自己的一封信不附上寄给《新月》的一点儿东西,因此稍晚了一些,直到写成这篇《沦落者》。
正如你所看到的,这篇东西奇异含糊,题目也含糊奇异。
写这篇东西时,我自感自己在用雾霭塑像。
但我认为写这样题材的东西是对东方新一代人有益的事情。
因为它会唤起询问遥远的和隐蔽的东西的兴趣。
上月我写了一篇故事,题目是《有高柱的伊赖姆人》,想寄给《新月》,但笔会——纽约的文学家协会——成员没能一致同意在《旅行家》特号上发表;你知道,《旅行家》是笔会的正式报纸。
我不知道,也不曾梦想到,叙利亚的监督机构竟敏感到了连《各自心中的黎巴嫩》这样的文章也不允许进入那个可爱而又可怜的国家。
那真是令人啼笑皆非的状况。
我觉得他们把那些文章从《新月》撤下来,他们是在赞扬我,而我是不值得赞扬的;他们在侮辱自己,而他们是不该受侮辱的。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!