权七小说

第二十三章 伊丽莎白时代之前的英国文学(第4页)

天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com

了英语,于是他研究乔叟的法国原著并且模仿大师的手笔,同样对英语进行了修饰,对我们的散文影响至今。

他翻译了二十本书,在自己的出版社印刷发行。

这是英国第一批自费出版的书籍,后面至少还有五十批。

他出版并赞助的其中一本书,就是马洛礼的《亚瑟王之死》。

大约在马洛礼从事翻译期间,英国史上最高尚的人之一,“受祝福的”

托马斯·莫尔出生了。

莫尔的杰作《乌托邦》在英国文坛上占有重要地位,但它最初是用拉丁语写的,一直到莫尔去世后都未能被翻译成英语。

后来,它被翻译成其他欧洲语言,它的书名成为世界通用的名词,用来指代任何理想的社会状态。

在描述一个完美共和国的各项优点的同时,莫尔也抨击了他所处时代的弊端,而那些弊端显然与我们这个时代的非常相似。

如果说,莫尔笔下国家的各项原则未能被付诸实践,那么柏拉图的《理想国》或者任何哲学政治家的最出色的想法同样未能获得推行。

而莫尔——拥有亨利八世时代最高尚的灵魂,仅仅因为过于正直、诚实,就落得身首异处的下场,这就是历史的讽刺之一,并不算异乎寻常。

他的重要性远不只是作家那么简单。

他与荷兰的伊拉斯谟是朋友,因此成为英国最早的人文主义者之一,提倡教育平等和地位平等。

从文学成就上来说,他不算天赋异禀,但人文主义者的职责并非成为其母语文坛上的艺术家,而是播撒经典作品的种子。

一般读者对宗教争论和说教没有兴趣。

而克兰默作为坎特伯雷第一位新教大主教,其作品风格优美,因此将一些因文字功力不够就会早早消亡的内容保存了下来,这是他天才一面的一个证明。

他的作品的韵律风格相当现代,仿佛他本来应该比他生活的年代至少晚一百年出生。

他除了是历史上重要的宗教改革家,也是伊丽莎白时代之前英语散文界最重要的艺术家。

另一位主教拉蒂默虽然不如克兰默那么雄辩,但同样有力、诚挚。

他也是宗教改革史上的重要人物,这也许是他的说教辞能流传下来的主要原因。

不过,他的作品风格直率,摆脱了“牧师”

的条框,使用源自生活而非其他书籍的插图而充满感染力,因此值得一读。

这一章也许可以用一段对阿谢姆的点评结束。

从实际角度来说,他确实是伊丽莎白时代的开创者,因为他是伊丽莎白一世的老师。

他最著名的作品《校长》是英语文坛上第一部讨论教育的重要专著。

虽然其中的问题已经被推敲过许多遍,但有些内容至今未过时。

阿谢姆有点儿学究气,是个学者而非文学家。

有一件事可以说明他的价值观:从《亚瑟王之死》中获得纯粹快乐的人比当时的任何一部散文著作的读者都多,但阿谢姆认为这部作品有害。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我不想当妖皇的日子大龙挂了一人得道焚天龙皇重塑千禧年代晚唐浮生综网的巫:从艾泽拉斯吃到山海经长生三千年苟在四合院捡漏这个明星来自地球科普精灵:最强宝可梦教父吞天帝尊期待在异世界第一兵王神级反派神算小奶团驾到大小姐她总是不求上进东陵帝凰陈医生,别怂!从呆毛王开始公开处刑妻子出轨后重生八八从木匠开始携空间嫁山野糙汉,暴富荒年逆武丹尊神医娘亲帅炸了