权七小说

第二十八章 17世纪的英语抒情诗(第4页)

天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com

作为先驱者的大师们成就了这种讽刺诗,他们勇敢地从17世纪迈向了18世纪。

森茨伯里先生满怀热情,他说这一时期的诗人又多又迷人,他们的魅力往往是由细节一点一点堆积而成的,我们可能会被他们过分强调的魅力所吸引。

在这份问卷调查中,许多优秀的作家都未被提及,我们不能在后伊丽莎白时代的唱诗班里逗留太久。

有三位宗教诗人在下面短短的几段文字中被提到,就那么短短的几句,挺令人难过的。

文静而虔诚的诗人乔治·赫伯特写道:“于我而言,没有哪一首诗可以打动我,但诗中的奇思妙想却总让人沉醉,虽然总是事与愿违,但至少足够真诚。”

亨利·沃恩的诗句更为奇特,也更令人难忘,比如“青葱欲滴的嫩枝绿意常在”

当你看到这样的诗句时,你就知道你遇到了一个诗人:

那天晚上我看到了永恒,

就像一束纯净而无尽的光。

在理查德·克拉肖的作品中,我们看到了那个年代的特色,世俗与“异教徒”

以及宗教之间的争论与结合。

克拉肖曾写下优美的诗句:

无论她是谁,

她都不可能,

不可能支配我的心和我的人。

他还以圣特雷莎为题写下了这首伟大的作品:

你是无畏的欲望之女!

骑士派诗人,之所以这样称呼他们,是因为他们多是在内战中为国王效力的绅士,其中有两人值得一提,萨克林和洛夫莱斯。

萨克林的情歌有一种潇洒的魅力,它们是世间男人的笑声,完全没有复辟时代的愤世嫉俗。

他的诗歌语言整洁大方,没有过多修饰,这跟当下许多优美且巧妙的文章很相似。

他的下面两句诗最有代表性:

为什么如此苍白暗淡,我的爱人?

为何如此苍白?

萨克林的很多作品,包括戏剧都很难读懂。

洛夫莱斯的大部分作品同样也很难读懂,但他有两三首诗作简直堪称完美,《参战》:

亲爱的,我无法爱你这么多,

爱情不及荣誉多。

及《狱中致奥尔泰娅》:

石壁不足以为囚牢,

铁栅栏亦成不了牢笼。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

我不想当妖皇的日子大龙挂了一人得道焚天龙皇重塑千禧年代晚唐浮生综网的巫:从艾泽拉斯吃到山海经长生三千年苟在四合院捡漏这个明星来自地球科普精灵:最强宝可梦教父吞天帝尊期待在异世界第一兵王神级反派神算小奶团驾到大小姐她总是不求上进东陵帝凰陈医生,别怂!从呆毛王开始公开处刑妻子出轨后重生八八从木匠开始携空间嫁山野糙汉,暴富荒年逆武丹尊神医娘亲帅炸了