天才一秒记住【权七小说】地址:https://www.quanqihao.com
真难,但是,啊,她赢了,真了不起!
这一系列诗歌虽然没有那么神奇,但更富有哲理,有点像十四行诗,叫作《现代的爱情》,其展现出来的是小说家,而不是歌唱家。
但丁·加布里埃尔·罗赛蒂的妹妹克里斯蒂娜,有着天使般纯洁的声音。
与她的哥哥一样,她对诗歌的形式有完美的掌控,尤其是十四行诗,她赞同以她为首的中世纪神秘主义。
但她的神秘主义采取了最真诚、最崇高的宗教信仰形式。
她的爱情诗带有一种修女般的孤僻情调。
经常有人将她与勃朗宁夫人做比较,虽然她们不是很有可比性。
勃朗宁夫人的表达更加丰富和有力,但她还是无法拥有她的姊妹诗人简约至极的节奏和严密的语言。
下面这首诗歌虽说不是克里斯蒂娜的名篇,但表现了她的欢喜忧悲,以下是完美的诗句:
当我死了,我最亲爱的,
不要为我唱忧伤的歌;
别在我头上种玫瑰,
也没有柏树荫;
在我上方是青草,
有雨,有湿露珠;
如果你愿意,请记住,
如果你愿意,也可以忘记。
我将看不到阴影,
我将感受不到雨滴;
我将听不到夜莺
像在痛苦中歌唱;
在黄昏中做梦,
既不升起,也不沉沦,
或许我会记得,
或许我会忘记。
维多利亚时代最后一位诗人是托马斯·哈代,他八十三岁时出版了一本新诗集。
他和梅瑞狄斯一样,是一位小说大师,同时也是一位诗人,而且有很多人把他的小说读给了那些欣赏他的诗歌的人听。
他那充满**、怜悯和痛苦的内心一直存在于他的诗句中,人们从他的短诗和他精彩的诗剧《统治者》中都能感受到。
他写小说是因为他有才气,有外在的需要;但写诗,则是为了服从内心的需求。
他是英国文学中最悲伤的诗人。
悲伤是他的代名词,而不是随便一个被滥用的贬义词。
他和华兹华斯一样,既是大自然的观察者,又是大自然的崇尚者,但他没有华兹华斯那种平和的心境。
他的诗写得很好,虽然有点儿难以读懂,但其思想非常有力。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!